打印

[交流] 大亂鬥X主題曲歌詞附很爛中譯(大捏!)

大亂鬥X主題曲歌詞附很爛中譯(大捏!)

(再次提醒,大捏!!不喜者請按上一頁)









































如大家所知,NICO已經有一堆破完亞空的了,OP的歌詞會在全破後出現
我就無聊翻譯一下下XD
因為畫質關係,可能會有打錯,有錯請短訊告知,謝


---本文---



Audi famam illius. 我聽過有關那個人的傳言
Solus in hostes ruit 單槍匹馬舞入敵陣
et patriam servavit. 拯救故鄉之類的
Audi famam illius. 我聽過有關那個人的傳言
Cucurrit quaeque tetigit destruens 馳騁大地 粉碎一切之類的
Audi famam illius. 我聽過有關那個人的傳言
Audi famam illius. 我聽過有關那個人的傳言
Spes omnibus, mihi quoque. 曾是大家的憧憬 自己曾真是如此
Terror omnibus, mihi quoque. 曾是大家所畏懼的 自己曾真是如此
Ille 那個人現在
iuxta me. 就在我的身邊
Ille iuxta me. 那個人現在 就在我的身邊
Socii sunt mihi, 現在他有同伴
qui olim viri fortes 曾經是英雄
rivalesque erant. 曾經是宿敵的同伴
Saeve certando pugnandoque 無論是激烈地競爭或交戰
splendor crescit 都增添了他們的光輝


NICO連結(捏亞空最終劇情,注意)

...打了這麼多還是沒辦法玩到啊= =
本帖最近評分記錄
  • 喫茶 好評度 +1 Goody 2008-2-12 17:15
……這是我第一次牽了小米的手。

不管現在這是什麼鳥情況,我確實感受到了小米顫抖著的手;感受到小米的恐懼、小米的混亂。
還有小米的溫暖。
就單憑這點,我今天一定要殺出一條活路。

畢竟這種感觸,這是第一次,也是最後一次吧。

∼Music Palace 3

TOP

0口0.....
真努力啊...居然還想到要翻成中文=_=|||(毆)
話說翻成中文唱的話,好聽嗎XD??(炸)
卡比漫畫:製作中
目前創作至第一百二十七頁...(炸死)

指定科目考試
國文54.5、英文54.5、數乙64、歷史57、地理78、公民77.6
....很中庸(?)的成績

TOP

翻譯的好!!但是如RAY的意見,唱起來真的能聽嗎?

TOP

只能說我不知道= =
畢竟這是直翻,不可能直接唱
要唱得另究歌詞XD
像NICO就有人去寫日文「可以唱的」歌詞
……這是我第一次牽了小米的手。

不管現在這是什麼鳥情況,我確實感受到了小米顫抖著的手;感受到小米的恐懼、小米的混亂。
還有小米的溫暖。
就單憑這點,我今天一定要殺出一條活路。

畢竟這種感觸,這是第一次,也是最後一次吧。

∼Music Palace 3

TOP

我想知,中文句的前面的字是甚麼文?
R.I.P

個人好帖展~
攻略:
super mario 64圖文攻略  入去可能會lag,太多圖了[精華3]
[自創]Mario Party 攻略  無圖[精華2]
遊戲:
我做的SMWar地圖+世界  記得寫感想=][精華2]
小說:
[瑪利歐日記]賽車篇 [精華1]

TOP

那個是拉丁文

TOP

Processed in 0.027576 second(s), 7 queries, Gzip enabled.|DEISGNED BY LINSTYLE